We will be having a lot of family in our home within the next week – several cousins for the kids to enjoy also! One cousin has already arrived... here’s a quick exchange between the cousins that made me laugh:
Little E: “ndanpunpumpninacashusisotten” (one of his favorite stories to tell – translation: “And Dad put the pumpkin in the trash cause it’s rotten.”
Cousin G: “What did you say? I couldn’t understand a word you said.”
Big J: “He’s telling his story about the rotten pumpkin.”
Little E: “Ya! Ndanpunpumpininacashusisotten.”
Cousin G: “What are you saying? I don’t understand anything you say!”
Mr. T: (concerned) “Are your ears working?”
Cousin G: “Maybe I need to clean out the ear wax.”
Big J: “What’s ear wax?”
Cousin G: “It’s the yellow stuff in your ears that tastes gross.”
Big J: “Oh. Right.”
Little E: “Oooooh, ucky!”
Monday, November 20, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Balancing & Blogging
I've come to the conclusion that balance in life is only attained when one limits the extent and experiences of ones life. Maybe not. P...
-
I have a really good thing going. I make list after list of home and other projects, and my husband helps me make them a reality. He's...
-
Mr. T: “Look, these are the kids. And they tied the Mom up. Now they’re going to shoot arrows at her and cut off her legs with the ax and K...
-
I’ve had a lot of thoughts lately about blogging and have decided to compile them and provide a bit of a safety tip list that I wanted to sh...
1 comment:
This was too funny and had me laughing at the end of a long and wonderful, but tiring day! I could relate as your brothers try to understand my Dutch cousin and sometimes I am forgetting to translate! As the busyness picks up speed for you this week - continue to treasure these priceless moments!
Post a Comment